Accéder au contenu principal

Je me fais suivre, sur Twitter

Avec Twitter, le verbe suivre prend une importance singulière. On ne devient pas ami sur le site de micro-blogging. On suit. On se “follow” les uns les autres. On peut “follower” qui l'on veut, d'ailleurs, ou presque. Contrairement à Facebook, il est naturel d'aller vers un(e) total(e) inconnu(e), et de l'informer qu'on sera désormais dans sa poche, quotidiennement, à lire tous les messages qu'il ou elle postera sur sa Time Line.

Followers and lovers

La logique est fondamentalement différente, et c'est ce qui rebute parfois les plus indécis. Mais au-delà de cette considération, cela change la donne, d'un point de vue sémantique. Sur les médias sociaux, en général, et sur Facebook, en particulier, on est. Tandis que sur Twitter, on est, on suit, et on se fait suivre

En six mots, le message que l'on adresse au microcosme du site de gazouillis est le suivant : “suis-moi, car je suis moi !” En clair, l'objectif principal consiste à convaincre les uns et les autres qu'ils ont un intérêt certain à suivre régulièrement ce que l'on divulgue (du latin di-vulgus : propager aux travers de la foule). Il s'agit de créer des relations d'affinité, aussi. Les followers sont souvent des lovers. Chaque RT peut constituer une attention délicate, et certains recommandent même aux internautes de gérer les médias sociaux comme ils géreraient une relation amoureuse

Auparavant, le verbe suivre était principalement utilisé en psychothérapie. On disait : “en ce moment, je me fais suivre”. 

Les médias sociaux, une thérapie collective ?

Ecrire ce que l'on veut, partager ses sentiments, transmettre ce que l'on estime digne d'intérêt. Quelle différence avec une thérapie de groupe ? S'adresser à des personnes que l'on connaît à peine, pour la plupart, et espérer d'elles une écoute attentive. L'analogie avec la psychothérapie se fait naturellement
Pour autant, les choses ne sont pas aussi simples. Les rapports que l'on entretient avec les membres du réseau social prennent plusieurs formes. On mêle échanges professionnels et conversations amicales, tergiversations personnelles et recherche d'information. 

A suivre…

Ce post est sans prétention. Il s'agit simplement de souligner cette caractéristique terminologique. Lorsque les créateurs de Twitter ont délibérément opté pour le verbe “follow”, cela a engendré des conséquences. “Mal nommer les choses, c'est ajouter au malheur du monde” disait Albert Camus. Bien les nommer, cela ouvre de nouveaux horizons. Cela redéfinit les règles du jeu. 

Follow. Flow. Deux termes qui ont toute leur importance sur le site aux cent quarante caractères. Nombreux sont d'ailleurs ceux qui ont noté le rôle clé de cette limitation à 140 signes. Les chiffres ont autant d'importance que les mots. Ils forment conjointement le cadre à l'intérieur duquel se développe l'activité humaine. Ils sont les caractéristiques d'un même outil. 

Suivre. Être suivi. Pour survivre aussi, médiasocialement parlant. 

Suivre. Être le suivant. “Le suivant de celui qu'on suivait”. 

Commentaires

  1. Entièrement d'accord avec la différence quasi-philosophique entre twitter et facebook. Mes explications: http://quolibets.fr/pourquoi-jaime-twitter

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

L'image parle d'elle-même

35 % des Français interrogés par TNS Sofres  (en juin 2012) affirment avoir déjà posté plus de 100 photos en ligne. Un chiffre parmi d'autres, bien sûr, mais qui illustre assez bien notre époque : celle de la prééminence de l'image . La photographie avait déjà une place de choix dans les années 1980 ou 1990, c'est certain, mais elle est devenue une pièce maîtresse de la conversation .  L'image, élément de langage Comme le souligne très justement André Gunthert dans cet article  (que je vous recommande) : “ pour la première fois de son histoire, la photographie traditionnelle est devenue une pratique de niche au sein d'un univers plus vaste, structuré par les mobiles et les réseaux sociaux : l'image communicante ”. Et de rappeler qu'en France, en 2011, il se vendait 4,6 millions d'appareils photographiques (deux fois plus qu'à la fin des années 1990) contre 12 millions de smartphones. Le mobile et les réseaux sociaux sont de fait les

Remplacer “Week-End” par un mot français

T ous les lundis, on trouve des gens pour se plaindre . Et tous les vendredis, des gens pour se réjouir. C'est devenu habituel, commun, systématique. Des sites ont même été créés dans cet esprit.  http://estcequecestbientotleweekend.fr par exemple. Bien entendu, il y a des exceptions . Il y a des gens qui ne travaillent pas, ou des gens qui travaillent à temps partiel, voire des gens qui travaillent uniquement le week-end. Cela étant, on retrouve quand même ce rythme, éternel.  Ce qui est assez fou, quand on y pense, c'est que depuis le temps, personne n'a été capable en France de trouver un nom pour désigner le week-end . On utilise ce terme 150 fois par an, dans nos conversations, sans chercher à le remplacer par une expression made in France .  Bientôt le SamDim “Fin de semaine”, la traduction littérale de “week-end” désigne finalement le jeudi et le vendredi, dans le langage courant. Il faut donc trouver autre chose :  Je propose Samdim

Tu es mon amour depuis tant d'années

T u es mon amour depuis tant d'années, Mon vertige devant tant d'attente, Que rien ne peut vieillir, froidir ; Même ce qui attendait notre mort, Ou lentement sut nous combattre, Même ce qui nous est étranger, Et mes éclipses et mes retours. Fermée comme un volet de buis, Une extrême chance compacte Est notre chaîne de montagnes, Notre comprimante splendeur. Je dis chance, ô ma martelée ; Chacun de nous peut recevoir La part de mystère de l'autre Sans en répandre le secret ; Et la douleur qui vient d'ailleurs Trouve enfin sa séparation Dans la chair de notre unité, Trouve enfin sa route solaire Au centre de notre nuée Qu'elle déchire et recommence. Je dis chance comme je le sens. Tu as élevé le sommet Que devra franchir mon attente Quand demain disparaîtra. René Char