Accéder au contenu principal

Et si l'on partageait notre quotidien ?

Trottoirs humides, ciel sale, fausse pluie, vents contraires, frissons. Le joli mois de mai, comme on le connaît bien, à Paris. Il y a Roland-Garros, tous les jours, à la télé. Comme quand j'avais 17 ans, et que je révisais le bac. Ça n'a pas changé. Cette atmosphère, ces habitudes, cette ville, ces passants… tout ça, c'est mon quotidien. Depuis des années.

Vingt jours pour se connaître

Ce que je ressens, ce que je perçois, ce que je vis, beaucoup autour de moi le connaissent bien. Être à Paris, prendre les transports, travailler, sortir dans ces bars, dans ces cafés… j'aime prendre conscience de ça. Et mesurer aussi que d'autres individus, à l'autre bout du monde, ont un autre quotidien. D'autres habitudes, d'autres ressentis, d'autres modes de vie.

Des chercheurs du MIT ont créé une application qui permet à deux personnes de se connecter pendant 20 jours, l'une à l'autre. Le nom du projet est simple : 20 days Stranger. Deux inconnus ont la possibilité de savoir - pendant trois semaines - ce que l'autre fait, dans son quotidien. De façon anonyme, et sans avoir accès à des données trop personnelles, bien sûr : mais c'est une manière de se connecter à un parfait étranger, par la magie des Internets.


De parfaits inconnus

Ceux qui me lisent régulièrement sur ce blog savent à quel point une initiative comme celle-ci me séduit. Je suis convaincu que l'avenir des médias sociaux se situe précisément ici : dans la capacité que nous aurons, nous tous, au fil du temps, à provoquer des rencontres avec de parfaits inconnus.


L'application 20 days Stranger n'est pas encore disponible sur l'AppStore, mais c'est l'objectif des chercheurs du MIT. Et ce type d'applications a toutes les chances de se développer au cours du siècle (oui, il faut penser long terme, de temps en temps, même quand on parle applications mobiles ou réseaux sociaux). C'est prometteur, pour une raison simple : c'est techniquement faisable, et potentiellement huge

Du hasard d'une rencontre, il peut découler de nombreuses choses. Si les "nouvelles technologies" viennent créer de nouveaux hasards, de nouvelles rencontres, les possibilités deviennent infinies.
Vos meilleurs amis sont peut-être encore de parfaits inconnus, à l'heure où nous parlons. Plongés dans leur quotidien lointain.

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

L'image parle d'elle-même

35 % des Français interrogés par TNS Sofres  (en juin 2012) affirment avoir déjà posté plus de 100 photos en ligne. Un chiffre parmi d'autres, bien sûr, mais qui illustre assez bien notre époque : celle de la prééminence de l'image . La photographie avait déjà une place de choix dans les années 1980 ou 1990, c'est certain, mais elle est devenue une pièce maîtresse de la conversation .  L'image, élément de langage Comme le souligne très justement André Gunthert dans cet article  (que je vous recommande) : “ pour la première fois de son histoire, la photographie traditionnelle est devenue une pratique de niche au sein d'un univers plus vaste, structuré par les mobiles et les réseaux sociaux : l'image communicante ”. Et de rappeler qu'en France, en 2011, il se vendait 4,6 millions d'appareils photographiques (deux fois plus qu'à la fin des années 1990) contre 12 millions de smartphones. Le mobile et les réseaux sociaux sont de fait les

Remplacer “Week-End” par un mot français

T ous les lundis, on trouve des gens pour se plaindre . Et tous les vendredis, des gens pour se réjouir. C'est devenu habituel, commun, systématique. Des sites ont même été créés dans cet esprit.  http://estcequecestbientotleweekend.fr par exemple. Bien entendu, il y a des exceptions . Il y a des gens qui ne travaillent pas, ou des gens qui travaillent à temps partiel, voire des gens qui travaillent uniquement le week-end. Cela étant, on retrouve quand même ce rythme, éternel.  Ce qui est assez fou, quand on y pense, c'est que depuis le temps, personne n'a été capable en France de trouver un nom pour désigner le week-end . On utilise ce terme 150 fois par an, dans nos conversations, sans chercher à le remplacer par une expression made in France .  Bientôt le SamDim “Fin de semaine”, la traduction littérale de “week-end” désigne finalement le jeudi et le vendredi, dans le langage courant. Il faut donc trouver autre chose :  Je propose Samdim

Tu es mon amour depuis tant d'années

T u es mon amour depuis tant d'années, Mon vertige devant tant d'attente, Que rien ne peut vieillir, froidir ; Même ce qui attendait notre mort, Ou lentement sut nous combattre, Même ce qui nous est étranger, Et mes éclipses et mes retours. Fermée comme un volet de buis, Une extrême chance compacte Est notre chaîne de montagnes, Notre comprimante splendeur. Je dis chance, ô ma martelée ; Chacun de nous peut recevoir La part de mystère de l'autre Sans en répandre le secret ; Et la douleur qui vient d'ailleurs Trouve enfin sa séparation Dans la chair de notre unité, Trouve enfin sa route solaire Au centre de notre nuée Qu'elle déchire et recommence. Je dis chance comme je le sens. Tu as élevé le sommet Que devra franchir mon attente Quand demain disparaîtra. René Char