Accéder au contenu principal

Twitter : les paroles ne s'envolent plus


Sur Twitter, comme sur la plupart des médias sociaux, on a vite l’impression que tout ce que l’on raconte tombe dans l’oubli. Chaque phrase écrite semble se dissoudre en quelques minutes dans le flux incessant de paroles publiées. On pense avant tout “réactivité”, “instantanéité”, “immédiateté”, sans considérer d’autres concepts : “archives”, “histoire”, “mémoire”.

Les écrits restent

Pourtant, il ne faut pas omettre une réalité que d’autres hommes, il y a plusieurs siècles déjà, avaient bien prise en compte : verba volant, scripta manent” (“les paroles s’envolent, les écrits restent”). 

Le CEO de Twitter vient d’annoncer qu’un utilisateur de la plate-forme pourra d’ici décembre télécharger l’ensemble de ses tweets, pour mieux les consulter. Lors d’une conférence à l’université du Michigan, voici ce qu’il a déclaré : “nous travaillons sur un outil qui permettra aux utilisateurs d’exporter la totalité de leurs tweets. Vous serez en mesure de télécharger un fichier global”. 

Pour ma part, j’utilise déjà Twissues, un site Internet qui permet de rechercher dans l’ensemble de ses tweets un mot clé. Ça fonctionne très bien, et c’est bien souvent très pratique.

Vers la visualisation des données

Mais cette annonce du président de Twitter doit être prise en compte pour ce qu’elle est : un nouveau signe que l’on se dirige vers l’ouverture et la consultation des données en ligne. J’en avais déjà parlé à propos d’Instagram, dans un précédent billet (lire : L'Humanité, bientôt cartographiée ?).


Ce n’est pas rien. 500 millions d’utilisateurs diffusent désormais 350 millions de tweets tous les jours.  On ne se rend pas très bien compte de ce que cela représente. Lors des élections américaines, 15 000 tweets étaient publiés toutes les secondes, sur 1,3 millions de Time Lines. 

Savoir que Twitter travaille en ce moment sur un outil de visualisation de ces montagnes de données, notamment lors d’événements majeurs, est loin d'être anodin. 

Les histoires resteront courtes

Point important : le CEO de Twitter a précisé que la règle de 140 caractères “ne changera jamais”. C'est un engagement dont on pourra garder la trace. Et c'est une bonne nouvelle, car les histoires courtes sont souvent les meilleures…



Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

L'image parle d'elle-même

35 % des Français interrogés par TNS Sofres  (en juin 2012) affirment avoir déjà posté plus de 100 photos en ligne. Un chiffre parmi d'autres, bien sûr, mais qui illustre assez bien notre époque : celle de la prééminence de l'image . La photographie avait déjà une place de choix dans les années 1980 ou 1990, c'est certain, mais elle est devenue une pièce maîtresse de la conversation .  L'image, élément de langage Comme le souligne très justement André Gunthert dans cet article  (que je vous recommande) : “ pour la première fois de son histoire, la photographie traditionnelle est devenue une pratique de niche au sein d'un univers plus vaste, structuré par les mobiles et les réseaux sociaux : l'image communicante ”. Et de rappeler qu'en France, en 2011, il se vendait 4,6 millions d'appareils photographiques (deux fois plus qu'à la fin des années 1990) contre 12 millions de smartphones. Le mobile et les réseaux sociaux sont de fait les

Remplacer “Week-End” par un mot français

T ous les lundis, on trouve des gens pour se plaindre . Et tous les vendredis, des gens pour se réjouir. C'est devenu habituel, commun, systématique. Des sites ont même été créés dans cet esprit.  http://estcequecestbientotleweekend.fr par exemple. Bien entendu, il y a des exceptions . Il y a des gens qui ne travaillent pas, ou des gens qui travaillent à temps partiel, voire des gens qui travaillent uniquement le week-end. Cela étant, on retrouve quand même ce rythme, éternel.  Ce qui est assez fou, quand on y pense, c'est que depuis le temps, personne n'a été capable en France de trouver un nom pour désigner le week-end . On utilise ce terme 150 fois par an, dans nos conversations, sans chercher à le remplacer par une expression made in France .  Bientôt le SamDim “Fin de semaine”, la traduction littérale de “week-end” désigne finalement le jeudi et le vendredi, dans le langage courant. Il faut donc trouver autre chose :  Je propose Samdim

Tu es mon amour depuis tant d'années

T u es mon amour depuis tant d'années, Mon vertige devant tant d'attente, Que rien ne peut vieillir, froidir ; Même ce qui attendait notre mort, Ou lentement sut nous combattre, Même ce qui nous est étranger, Et mes éclipses et mes retours. Fermée comme un volet de buis, Une extrême chance compacte Est notre chaîne de montagnes, Notre comprimante splendeur. Je dis chance, ô ma martelée ; Chacun de nous peut recevoir La part de mystère de l'autre Sans en répandre le secret ; Et la douleur qui vient d'ailleurs Trouve enfin sa séparation Dans la chair de notre unité, Trouve enfin sa route solaire Au centre de notre nuée Qu'elle déchire et recommence. Je dis chance comme je le sens. Tu as élevé le sommet Que devra franchir mon attente Quand demain disparaîtra. René Char